На днях мы выпустили новую программу на французском языке "Шедевры Малькольма де Шазаля".
Нет слов, чтобы говорить о Малькольме.
Его творчество неприкосновенно и чисто, как слеза ребенка.
Его знание - это не сокровенное знание оккультистов. Это знание жизни во всех её проявлениях с высоты, недосягаемой для критиков.
Но всё познаётся в сравнении. И для сравнения возьмём, конечно же, Шекспира, не посвящённого, а просвещённого смертью, и смертью крестной, и совоскресшего со светом.
Несомненно то же самое произошло и с Малькольмом де Шазалем, которого мы читаем сегодня:
"L'artiste écrit avec ses yeux, puisque les couleurs sont l'alphabet solaire."
Художник пишет своими глазами, поскольку краски, цвета - это солнечный алфавит.
Истина светит сюда, как радуга, спускающаяся к нам и нас восхищающая своей красотой и красочностью. Свет этот пришёл к нам и светит всем. Но люди больше возлюбили тьму.
Малькольм де Шазаль пишет по-французски. Он потомок французского офицера, обосновавшегося на живописном острове Маврикий в Восточной Африке.
А эта цитата Шазаля переведена на английский:
The idealist walks on tiptoe (на цыпочках),
the materialist on his heels (пятках).
Попробуй кто-нибудь увидеть радугу, если он идёт на пятках.
А я прощаюсь с вами до следующей встречи.