Русский:
Без труда не выловишь и рыбку из пруда (поговорка)
*
English:
He who would search for pearls must dive below. (idiom)
he (он) who (кто) would (хотел бы)
search – искать
for – для, ради
pearls – жемчуг
must - должен
dive – нырять
below – дальше, ниже, глубже
*
Français:
Il faut casser le noyau pour avoir l'amande. (idiome)
Не разгрызёшь косточку (орешек), так и не съешь ядрышко.
il faut – надо (он должен);
il – он с глаголом;
faut (от falloir) – надлежать, долженствовать
casser – колоть, разбивать
noyau – ядро (ореха), косточка(в плодах)
pour – для, ради
avoir – иметь, обладать; получить, достать
amande – миндаль
Pour avoir l'amande, il faut casser le noyau.
Не съешь ядрышка, если не разгрызёшь орешка.
***