Еще Французская Скороговорка

  Автор:
  4 комментария

       Французская скороговорка

Сегодня - Французская скороговорка:

Le poivre fait fièvre à la pauvre pieuvre.

      poivre [pwavr] – перец
      fait [fɛ] – сделал, произвел (от faire – делать)
      fièvre [fjɛvr] - высокая температура, жар
      pauvre [povr] - бедный
      pieuvre - спрут, осьминог

В книжке, где я нашла эту скороговорку, дан перевод (без имени автора):
      У осьминога лихорадка.
      Температура поднялась.
      Может, не стоит острый перец
      В еду бедняжке добавлять?

***

Но если говорить серьезно, то работа над скороговоркой будет успешной, если вы, произнося текст, вы будете точно знать значение каждого слова и смысл всего предложения.

Le poivre fait fièvre à la pauvre pieuvre.

Перец вызвал жар у бедного осьминога.

Как работать со скороговоркой:

1. Прослушайте несколько раз звук.

2. Перепишите скороговорку крупно и красиво. Уточните незнакомые слова и поймите смысл скороговорки, расцвечивая ее.

3.Повесьте листок в таком месте, чтобы как можно чаще видеть ее в течение дня.

4. читайте скороговорку вслух постепенно наращивая темп; произносите ее осмысленно.

5. Постарайтесь запомнить скороговорку.

6. Затем закройте глаза и медленно пишите то же самое на мысленном экране, одновременно проговаривая каждое слово.

Скорость набирайте постепенно и не забалтывайте её, иначе придётся всё начинать сначала.

Понравилась страничка? Поделитесь с друзьями:
Комментарии на Блоге
4 комментария
Оставьте свой комментарий или вопрос