Диакритические знаки

  Автор:

В русском языке такие знаки используются для образования двух самостоятельных букв "ё" и "й".

Во французском этот ряд значительно шире: Àà Ââ Çç Èè Éé Êê Ëë Îî Ïï Ôô Ùù Ûû Üü Ÿÿ.
Замена букв с диакритикой на буквы без диакритики допускается только для прописных букв; написание строчных букв без диакритики является орфографической ошибкой.
Во французском языке диакритические знаки влияют на произношение, уточняя варианты произношения какого-либо звука или используются для различия омофонов (например, a, à).
Разбираться с ними будем потихоньку, на простых озвученных примерах.

Французские диакритические знаки


- À la fraîche! à la fraîche! (только свежее! только свежее!), - так кричали французские торговцы в старину.

à - предлог (где? - в, на, у; куда? - в, на, к; время – в, за, до; и др.):



vivre à Moscou – жить в Москве
aller à Moscou - ехать в Москву
aller à bicyclette – ехать на велосипеде
à dix heures – в десять часов



a – форма глагола "avoir" (иметь, обладать):

il a sept ans – ему семь лет

– шапочка над буквой означает особое произношение звука, более долгое:



      maître – господин, хозяин



à la fraîche! à la fraîche! (Эх, не пропали бы мы во Франции:)

-------------------

До скорой встречи! Скоро - новая поговорка на трех языках

Понравилась страничка? Поделитесь с друзьями:
Комментарии на Блоге
8 комментариев
  1. Alyona

    Теперь мы во Франции не пропадём 😉

  2. Ольга

    к сожалению, у меня нет возможности прослушать аудио со страницы интернета, но есть возможность скачать аудио файл. а на страничке такая возможность отсутствует. можно это исправить?

  3. Vera

    Здравствуйте.
    К сожалению, режет ухо произношение далеко не французское – ? dix heures (первый звук явно не [a]). И еще вопрос – aller ? Moscou, aller ? bicyclette – слышится звук [r] – это новая тенденция в произношении французского языка? Когда я изучала французский язык (правда уже давно), нас учили в окончании -er звук [r] не произносится. Хочется получить ответ на мой вопрос. С уважением, Вера.

  4. Ирина Арамова

    Спасибо, Вера, за Ваше внимание и внимательность.
    Я осваиваю французский язык с нуля, о чем и пишу на страницах данного блога (французский язык глазами студента).
    Это исполнение моей мечты, увы, без ошибок тут не обойдешься. Но я очень стараюсь и благодарна за критику.

  5. Мария

    Здравствуйте, Ирина.Я очень рада что существуют такие люди как Вы, которые предоставляют такую возможность. Я постараюсь выучить французский язык.

  6. Наталья

    Здравствуйте.

    Вы пишите “Замена букв с диакритикой на буквы без диакритики допускается только для прописных букв; написание строчных букв без диакритики является орфографической ошибкой.”

    Не могли бы Вы помочь? Где можно найти правило или описание именно ПРО ПРОПИСНЫЕ БУКВЫ. Буду благодарна на ссылку на какой-нибудь учебник

  7. Светлана

    Только недавно начала учить французский и была приятно удивлена этому сайту! Он так необходим как воздух. Владею английским и много слов и там, и тут, но вот произношение совершенно разное. Эта самая главная проблема, которую вы мне помогаете решать. Спасибо за ваш труд!

  8. Лера

    Здравствуйте. Почему demander без аксант эгю. Первый слог же открытый

Оставьте свой комментарий или вопрос