Продолжаем занятия в ансамбле "Английский, французский, русский". Начало здесь. Напоминаю, что текст мы расцвечиваем по методике Н.А. Зайцева "Английский для всех". Подробнее смотрите здесь.
Давайте с вами условимся, что мы пока присматриваемся, прислушиваемся к французскому языку. Слушайте, повторяйте, переписывайте от руки. И не пытайтесь сходу "объять необъятное". Скачать звук: http://at-english.ru/ens2.zip
English:
This is Mister Brawn. He is a student.
This is Missis Green. She is a student.
*
this – этот, эта, это
be (was, is, will be) - быть (был, есть, будет) (глагол-связка)
He is a student. Он (есть) студент.
She is a student.
*
study – изучать, исследовать
student – студент
***
Français:
Voilà Monsieur Kati. C’est un étudiant.
Voilà Madame Ripa. C’est une étudiante.
voilà – вот, вон, там (предлог)
être - быть, существовать (глагол-связка)
C’est(=ce être) un étudiant. (ce – это)
C’est une étudiante.
étudier [etydje] – изучать, исследовать
étudier un problème* – изучить проблему
monsieur [mesjø] - господин, сударь
madame – госпожа, сударыня
*(Обратите внимание слово "problème" во французском языке мужского рода, поэтому употреблен неопределенный артикль "un", с которым мы уже знакомы из первого урока).
---
voilà – орфографический знак над буквой а обозначает открытый слог.
étudiant – знак над буквой е обозначает закрытый слог.
***
Русский:
Это (господин) Иванов. Он студент.
Это (госпожа) Смирнова. Она студентка.
*
Посмотрим, что сказано в толковом словаре В.И. Даля по поводу слова господин:
"Господином чествуют людей по званию, должности их (господин купец, господин кавалер), но не свойственно нам ставить слово это перед прозванием, как делают на западе (Herr, monsieur)."
.
В современном толковом словаре Ожегова сказано, что употребление слова господин допускается как форма вежливого обращения перед именем или званием.
А нынче, иначе, как с насмешкой, никого уже господами не величают.
*
English:
study - изучать, исследовать; student - студент, студентка
Français:
étudier – изучать, исследовать
étudiant, étudiante
студент, студентка
*
Слово студент имеет латинские корни (studeo - усердно работать, прилежно заниматься).
И слово студия, мастерская художника или учебное заведение, или театр для начинающих актёров, означает место, где серьёзно изучают искусство.
И все очень хорошо знают, что значит штудировать.
--------------------------
Вот и все на сегодня! Встретимся через неделю в рубрике "Английский, французский, русский в ансамбле"